Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



30Переклад - Турецька-Французька - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійськаРосійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Текст
Публікацію зроблено kenannn
Мова оригіналу: Турецька

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Заголовок
Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux que je vis à nouveau sont inexplicables, même si j’ai follement peur de te perdre, cet amour que je vis se propage rapidement en moi, hors de moi, sur toute mon existence, et je ne veux ni empêcher ni rajouter aux nombres des douleurs qu’il peut apporter. Je veux seulement vivre à travers toi.
Затверджено Francky5591 - 17 Березня 2009 15:27