Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Jag älskar dig mest min älskling
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jag älskar dig mest min älskling
Текст
Публікацію зроблено
esthergemini
Мова оригіналу: Шведська
Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Пояснення стосовно перекладу
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"
Заголовок
I love you the most, my darling
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Англійська
I love you the most, my darling. You're everything and a bit more.
Затверджено
lilian canale
- 13 Квітня 2009 02:16