Tradução - Sueco-Inglês - Jag älskar dig mest min älsklingEstado atual Tradução
Categoria Frase A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Jag älskar dig mest min älskling | | Idioma de origem: Sueco
Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till! | | Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!" |
|
| I love you the most, my darling | TraduçãoInglês Traduzido por gamine | Idioma alvo: Inglês
I love you the most, my darling. You're everything and a bit more. |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 13 Abril 2009 02:16
|