Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Турецька - Мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¸ без теб.. иди Ñи при твоите...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¸ без теб.. иди Ñи при твоите...
Текст
Публікацію зроблено
vernis very
Мова оригіналу: Болгарська
Мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¸ без теб.. иди Ñи при твоите приÑтелки! вече Ñвикнах..
Заголовок
Sensiz yaÅŸayabilirim.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
cheesecake
Мова, якою перекладати: Турецька
Sensiz yaşayabilirim. Arkadaşlarınla git! Buna alışkınım...
Затверджено
handyy
- 26 Квітня 2009 12:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Квітня 2009 00:29
cheesecake
Кількість повідомлень: 980
yaşaYAbilirim yerine yaşabilirim yazmışım..
ilgili uzman kişi bunu düzeltebilir mi lütfen ben değiştiremiyorum
26 Квітня 2009 12:01
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Gözümden kaçmış olmalı!