Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - Мога да живея и без теб.. иди си при твоите...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語スペイン語トルコ語ギリシャ語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Мога да живея и без теб.. иди си при твоите...
テキスト
vernis very様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Мога да живея и без теб.. иди си при твоите приятелки! вече свикнах..

タイトル
Sensiz yaÅŸayabilirim.
翻訳
トルコ語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sensiz yaşayabilirim. Arkadaşlarınla git! Buna alışkınım...
最終承認・編集者 handyy - 2009年 4月 26日 12:02





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 26日 00:29

cheesecake
投稿数: 980
yaşaYAbilirim yerine yaşabilirim yazmışım.. ilgili uzman kişi bunu düzeltebilir mi lütfen ben değiştiremiyorum

2009年 4月 26日 12:01

handyy
投稿数: 2118
Gözümden kaçmış olmalı!