쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-터키어 - Мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¸ без теб.. иди Ñи при твоите...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¸ без теб.. иди Ñи при твоите...
본문
vernis very
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
Мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¸ без теб.. иди Ñи при твоите приÑтелки! вече Ñвикнах..
제목
Sensiz yaÅŸayabilirim.
번역
터키어
cheesecake
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Sensiz yaşayabilirim. Arkadaşlarınla git! Buna alışkınım...
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 26일 12:02
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 26일 00:29
cheesecake
게시물 갯수: 980
yaşaYAbilirim yerine yaşabilirim yazmışım..
ilgili uzman kişi bunu düzeltebilir mi lütfen ben değiştiremiyorum
2009년 4월 26일 12:01
handyy
게시물 갯수: 2118
Gözümden kaçmış olmalı!