Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Італійська - estés donde estés, te deseo un muy feliz cumpleaños.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
estés donde estés, te deseo un muy feliz cumpleaños.
Текст
Публікацію зроблено
estefus
Мова оригіналу: Іспанська
estés donde estés, te deseo un muy feliz cumpleaños.
Пояснення стосовно перекладу
estés = del verbo estar en la segunda persona del singular. ej: que tu estés aqui.
Заголовок
Ovunque tu sia, ti auguro un felice compleanno
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська
Ovunque tu sia, ti auguro un felice compleanno.
Затверджено
ali84
- 4 Травня 2009 22:40