Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - I WANT YOU JUST NOW

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I WANT YOU JUST NOW
Текст
Публікацію зроблено yaseminx
Мова оригіналу: Англійська

I would like to say i love you honey while looking into your eyes.
I want to wince with warmth of your skin flesh, also I would like to absourbe your odour my inside.
I want you my sweetheart to end loneliess of my soul and heartache.
I want you, not tomorrow,day after tomorrow, not next week,next month,next year.
I WANT YOU JUST NOW...

Заголовок
Balım,seni şimdi istiyorum
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Gözlerinin içine bakarak, seni seviyorum balım demek istiyorum. Teninin sıcaklığıyla irkilmek istiyorum, keza kokunu içime çekmek istiyorum.
Tatlım seni, ruhumun yanlızlığına ve kalp ağrıma son vermek için istiyorum.
Seni yarın, öbür gün, gelecek hafta, gelecek ay, gelecek yıl değil,
ŞİMDİ İSTİYORUM...
Затверджено handyy - 1 Серпня 2009 21:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Серпня 2009 21:21

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Merhaba Merdogan

yalnızca şu kısımlarda hata var:

Balım, gözlerinin içine bakarken seni sevdiğimi söylemekten mutlu olacağım.
Vücut teninin sıcaklığından ürkmek istiyorum keza kokunu içime çekmekten mutlu olacağım ---> Gözlerinin içine bakarak, seni seviyorum balım demek istiyorum. Teninin sıcaklığıyla irkilmek istiyorum, keza kokunu içime çekmek istiyorum.

-- would like: istemek