Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Турецька - Tenho muito carinho por você meu garoto.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Tenho muito carinho por você meu garoto.
Текст
Публікацію зроблено
nanifranco
Мова оригіналу: Португальська
Tenho muito carinho por você meu garoto.
Заголовок
Senden çok hoşlanıyorum, delikanlım.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
melis72
Мова, якою перекладати: Турецька
Senden çok hoşlanıyorum, delikanlım.
Пояснення стосовно перекладу
Ya da "Sana karşı çok sempati/ilgi duyuyorum delikanlım" da olabilir
Затверджено
handyy
- 11 Серпня 2009 19:54