Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Фінська - jos tulee vastaan joku ruotsalainen ja kysyy...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Заголовок
jos tulee vastaan joku ruotsalainen ja kysyy...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
essixx
Мова оригіналу: Фінська
jos tulee vastaan joku ruotsalainen ja kysyy jotain niin on hyvä osata vastata tai jos menee jonnekkin laivalle niin siellä joku voi puhua sinulle ruotsia niin kannattaa osata ruotsia niin voi neuvoa sitä joka puhuu ruotsia
23 Серпня 2009 20:19
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Серпня 2009 15:08
Maribel
Кількість повідомлень: 871
Kaikki välimerkit puuttuu! All punctuation missing!
typo: "jonnekkin" = jonnekin
30 Серпня 2009 18:06
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Maribel :-)
jag tror att detta är "hemläxa"...
Vad tror du??
CC:
Maribel