Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Eu te amo, você me faz feliz
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eu te amo, você me faz feliz
Текст
Публікацію зроблено
Jessica Freitas
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu te amo, você me faz feliz
Пояснення стосовно перекладу
prefiro (saudita)
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Name removed.
</edit>
Заголовок
Je t'aime, tu me rends heureux.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
Je t'aime, tu me rends heureux.
Пояснення стосовно перекладу
"Je t'aime, tu me rends heureuse."
si l'on s'adresse à une femme.
Затверджено
Francky5591
- 3 Вересня 2009 19:03