Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - Angela, gostaria muito de te conhecer ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Angela, gostaria muito de te conhecer ...
Текст
Публікацію зроблено
VILMA PIRES R. DE MATTOS
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Angela, gostaria muito de te conhecer pessoalmente.
Te aguardo no aniversário de 15 anos da minha
filha
VILMA
Заголовок
Angela, möchte gern dich persönlich kenne lernen.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
schtybi
Мова, якою перекладати: Німецька
Angela, ich möchte dich gerne persönlich kennenlernen.
Ich erwarte dich am 15. Geburtstag meiner Tochter.
Vilma
Пояснення стосовно перекладу
edited a lot of grammatical issues. 11.01.10 R
Затверджено
Rodrigues
- 11 Січня 2010 22:28