Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
AlineW
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
Пояснення стосовно перекладу
Convexo: De saliência curva.
Côncavo: Pando
Inglês: Dos EUA
Відредаговано
AlineW
- 19 Вересня 2009 13:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Вересня 2009 08:37
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Problema de concordância.
Se você está falando com várias criatura, seria "Convoco-
vos
, criaturas...". Caso seja uma só, "Convoco-te,
criatura
"