Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Російська - σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Текст
Публікацію зроблено
constantinaF
Мова оригіналу: Грецька
σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Заголовок
Я очень люблю тебÑ, мой милый.
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Ðндрей ÐлекÑандров
Мова, якою перекладати: Російська
Я очень люблю тебÑ, мой милый.
Затверджено
Sunnybebek
- 21 Листопада 2009 18:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Листопада 2009 21:47
glavkos
Кількість повідомлень: 97
toze ne nada skazatj
21 Листопада 2009 15:01
Ðндрей ÐлекÑандров
Кількість повідомлень: 12
ДейÑтвительно, вмеÑто "тоже" Ñледовало напиÑать "очень".