Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Russo - σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Testo
Aggiunto da
constantinaF
Lingua originale: Greco
σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Titolo
Я очень люблю тебÑ, мой милый.
Traduzione
Russo
Tradotto da
Ðндрей ÐлекÑандров
Lingua di destinazione: Russo
Я очень люблю тебÑ, мой милый.
Ultima convalida o modifica di
Sunnybebek
- 21 Novembre 2009 18:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Novembre 2009 21:47
glavkos
Numero di messaggi: 97
toze ne nada skazatj
21 Novembre 2009 15:01
Ðндрей ÐлекÑандров
Numero di messaggi: 12
ДейÑтвительно, вмеÑто "тоже" Ñледовало напиÑать "очень".