Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Venäjä - σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Teksti
Lähettäjä
constantinaF
Alkuperäinen kieli: Kreikka
σ'αγαπώ πολυ μωÏÏŒ μου γλυκό
Otsikko
Я очень люблю тебÑ, мой милый.
Käännös
Venäjä
Kääntäjä
Ðндрей ÐлекÑандров
Kohdekieli: Venäjä
Я очень люблю тебÑ, мой милый.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sunnybebek
- 21 Marraskuu 2009 18:18
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Marraskuu 2009 21:47
glavkos
Viestien lukumäärä: 97
toze ne nada skazatj
21 Marraskuu 2009 15:01
Ðндрей ÐлекÑандров
Viestien lukumäärä: 12
ДейÑтвительно, вмеÑто "тоже" Ñледовало напиÑать "очень".