Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Грецька - Goodness is God
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Goodness is God
Текст
Публікацію зроблено
tobbe_d
Мова оригіналу: Англійська
Goodness is God
Пояснення стосовно перекладу
tobby means Goodness is God
Заголовок
Η καλοσÏνη είναι ο Θεός.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
athina2679
Мова, якою перекладати: Грецька
Η καλοσÏνη είναι ο Θεός.
Затверджено
User10
- 16 Грудня 2009 18:46
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Листопада 2009 20:38
glavkos
Кількість повідомлень: 97
Ο θεός είναι καλοσÏνη.
26 Листопада 2009 00:15
irini
Кількість повідомлень: 849
So, "goodness is God" or "God is goodness"?
26 Листопада 2009 12:45
User10
Кількість повідомлень: 1173
Hey Tobby,
Could you please help us with this?
"Goodness is God" ->
1.that goodness is the God (or a God), or
2.that God is goodness
?
10 Грудня 2009 11:48
xristi
Кількість повідомлень: 217
είναι Θεός.
(χωÏίς το 'ο')
Îομίζω...