Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - nadam se da cemo se uskoro videti.ljubim te puno

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаФранцузькаАнглійська

Категорія Щоденне життя - Діти та підлітки

Заголовок
nadam se da cemo se uskoro videti.ljubim te puno
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Сербська

U Španiji je super, more je prelepo, voda je topla, a i vreme nas služi. Želeo bih da saznam nešto više o toj zemlji, ljudima koji tu žive, čime se bave, njihovoj civilizaciji. Španci su vrlo ljubazni i vrlo šarmantni ali želela bih da znaš da stalno mislim na tebe kao i da mi mnogo nedostaješ. Jedva čekam da se vratim da te vidim.

Заголовок
I hope we well see each other soon. I send you many kisses.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська

It's great in Spain, the sea is beautiful, thew water is warm and the weather is fine. I would like to learn something more about that land, the people who live there, what they do, about their civilization. Spaniards are very kind and very charming but I would like you to know that I'm constantly thinking about you and that I miss you a lot. I can hardly wait to come back to see you.
Затверджено lilian canale - 11 Грудня 2009 15:06