Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Французька - Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Заголовок
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Текст
Публікацію зроблено
jomialsipi
Мова оригіналу: Японська
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Пояснення стосовно перекладу
C'est ma blonde qui a écrit sa...
En français du Québec s'il vous plaît.
Or USA english
<Accepted by Ian>
Заголовок
Je voudrais qu'on m'embrasse
Переклад
Французька
Переклад зроблено
IanMegill2
Мова, якою перекладати: Французька
Je voudrais qu'on m'embrasse
Пояснення стосовно перекладу
... que l'on me tienne dans ses bras
et non pas
... que l'on me donne un baiser
Затверджено
IanMegill2
- 4 Лютого 2010 01:27