ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 日本語-フランス語 - Watashi wa hÅyÅ nozomu.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 愛 / 友情
タイトル
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
テキスト
jomialsipi
様が投稿しました
原稿の言語: 日本語
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
翻訳についてのコメント
C'est ma blonde qui a écrit sa...
En français du Québec s'il vous plaît.
Or USA english
<Accepted by Ian>
タイトル
Je voudrais qu'on m'embrasse
翻訳
フランス語
IanMegill2
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Je voudrais qu'on m'embrasse
翻訳についてのコメント
... que l'on me tienne dans ses bras
et non pas
... que l'on me donne un baiser
最終承認・編集者
IanMegill2
- 2010年 2月 4日 01:27