Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Французька-Англійська - Je n'attendais que vous

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)ТурецькаНімецька

Заголовок
Je n'attendais que vous
Текст
Публікацію зроблено comeandgetit
Мова оригіналу: Французька

Je n'attendais que vous

Заголовок
I was waiting only for you.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено alexfatt
Мова, якою перекладати: Англійська

I was waiting only for you.
Пояснення стосовно перекладу
I was awaiting only you.
Затверджено lilian canale - 6 Жовтня 2010 13:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Жовтня 2010 10:41

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I would say the original text lacks some context, and there are several possible translations thus, eg : The "Platters" version : "You're the only one I was waiting for" and another version would be with another meaning, I wouldn't express it that fluently in English though, but the context would be : A invited B at home for dinner, but A came with C, so that A tells B : "Je n'attendais que vous", something with the same meaning as "I was expecting you to come alone".

But Alex's version is correct imo, and as the requester didn't give enough context this is the reason why I'm going to vote "I think the meaning of this translation is right"