Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - Pour ma grande sÅ“ur Hatice je te souhaite un...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Pour ma grande sœur Hatice je te souhaite un...
Текст
Публікацію зроблено
payekhali
Мова оригіналу: Французька
Pour ma grande sœur Hatice
Je te souhaite un joyeux anniversaire!
Ton frère.
Заголовок
Ablam Hatice'ye
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Турецька
Ablam Hatice'ye,
Doğum günün kutlu olsun!
KardeÅŸin.
Пояснення стосовно перекладу
"frère" = "erkek kardeş"
Затверджено
44hazal44
- 14 Грудня 2010 17:04