Käännös - Ranska-Turkki - Pour ma grande sÅ“ur Hatice je te souhaite un...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | Pour ma grande sÅ“ur Hatice je te souhaite un... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Pour ma grande sœur Hatice
Je te souhaite un joyeux anniversaire!
Ton frère. |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Ablam Hatice'ye,
Doğum günün kutlu olsun!
Kardeşin. | | "frère" = "erkek kardeş" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 14 Joulukuu 2010 17:04
|