Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Норвезька - It would have been better for me...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаАнглійськаНорвезька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
It would have been better for me...
Текст
Публікацію зроблено langh25
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено maki_sindja

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
Пояснення стосовно перекладу
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it

Заголовок
Det hadde vært mye bedre hvis
Переклад
Норвезька

Переклад зроблено Hege
Мова, якою перекладати: Норвезька

Det hadde vært mye bedre hvis jeg aldri hadde møtt deg. Faen ta, jeg har et barn med deg og det er den største feilen jeg noensinne kunne ha gjort. Kom deg ut av mitt liv for det er ingen plass for deg der, og kommer aldri til å bli det. Du har bevist nok hva slags person du er.
Затверджено Hege - 9 Квітня 2011 19:33