Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Французька - Passei para desejar uma ótima viagem.Curta...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Passei para desejar uma ótima viagem.Curta...
Текст
Публікацію зроблено
verilton
Мова оригіналу: Португальська
Passei para desejar uma ótima viagem.Curta bastante suas férias.Milhões de beijos!
Пояснення стосовно перекладу
Uma amiga minha irá viajar para a França e quero enviar uma mensagem, em francês,desejando-lhe uma boa viagem.
Заголовок
Je voulais juste...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька
Je voulais juste te souhaiter bon voyage en passant. Profite bien de tes vacances. Tout plein de bisous!
Затверджено
Francky5591
- 2 Березня 2011 14:17