Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Іспанська - ÃŽmi trimiÅ£i banii tot pe numele ăla pe care Å£i l-am...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am...
Текст
Публікацію зроблено
bodystyle
Мова оригіналу: Румунська
Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am dat.
Пояснення стосовно перекладу
Edited with diacritics/Freya
Bridge by Freya: You send me the money on that same name that I gave you.
Заголовок
Me mandas...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
p.s.
Мова, якою перекладати: Іспанська
Me mandas el dinero en el mismo nombre que te di.
Затверджено
lilian canale
- 27 Березня 2011 22:16