Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Португальська (Бразилія) - Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
Текст
Публікацію зроблено
Elaine de F. Atadeu Leite
Мова оригіналу: Німецька Переклад зроблено
Iserb
Ich liebe dich,
weil du das Wichtigste und Schönste
in meinem Leben bist....
Darum verlass' mich nie,
ich weiß nicht,
was ich ohne dich tun würde...
Заголовок
Eu te amo,
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Eu te amo,
porque você é a coisa mais importante e linda
na minha vida...
Por isso nunca me deixe,
eu não sei o que faria sem você...
Затверджено
lilian canale
- 10 Листопада 2011 22:13