Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Braziliaans Portugees - Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
Tekst
Opgestuurd door
Elaine de F. Atadeu Leite
Uitgangs-taal: Duits Vertaald door
Iserb
Ich liebe dich,
weil du das Wichtigste und Schönste
in meinem Leben bist....
Darum verlass' mich nie,
ich weiß nicht,
was ich ohne dich tun würde...
Titel
Eu te amo,
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
italo07
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Eu te amo,
porque você é a coisa mais importante e linda
na minha vida...
Por isso nunca me deixe,
eu não sei o que faria sem você...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 10 november 2011 22:13