Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - Here is the nut I need to crack
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Here is the nut I need to crack
Текст
Публікацію зроблено
Mat_Charles
Мова оригіналу: Англійська
Here is the nut I need to crack
Заголовок
Voici la noix que je dois casser
Переклад
Французька
Переклад зроблено
RedShadow
Мова, якою перекладати: Французька
Voici la noix que je dois casser
Пояснення стосовно перекладу
Lack of context. This could be a pun (slang) :
"Voici le cinglé que je dois tabasser"
Затверджено
Francky5591
- 20 Липня 2012 02:33