Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Olá Laura. estou em casa agora. você estava em...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Olá Laura. estou em casa agora. você estava em...
Текст
Публікацію зроблено smokemode
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Olá Laura.
estou em casa agora.

você estava em um show??
como foi lá??
imagino que deva ser muito bom mesmo.
queria ir também, pena eu não morar no mesmo pais que você.

você está namorando ainda???

saudades de você minha linda.

beijos Laura

Заголовок
Hello Laura. I'm at home now. Were you in...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Ellen Bussaglia
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello Laura.
I'm at home now.

Were you in a show?
How was it?
I guess it must be really good.
I wish I could have gone too. It's too bad I don't live in the same country you live.

Are you still dating?

I miss you, my pretty girl.

Kisses
Затверджено lilian canale - 16 Листопада 2012 17:47