ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Olá Laura. estou em casa agora. você estava em...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
Olá Laura. estou em casa agora. você estava em...
テキスト
smokemode
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Olá Laura.
estou em casa agora.
você estava em um show??
como foi lá??
imagino que deva ser muito bom mesmo.
queria ir também, pena eu não morar no mesmo pais que você.
você está namorando ainda???
saudades de você minha linda.
beijos Laura
タイトル
Hello Laura. I'm at home now. Were you in...
翻訳
英語
Ellen Bussaglia
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Hello Laura.
I'm at home now.
Were you in a show?
How was it?
I guess it must be really good.
I wish I could have gone too. It's too bad I don't live in the same country you live.
Are you still dating?
I miss you, my pretty girl.
Kisses
最終承認・編集者
lilian canale
- 2012年 11月 16日 17:47