Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Болгарська - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
donev7
Мова оригіналу: Болгарська
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Відредаговано
ViaLuminosa
- 27 Січня 2013 22:38
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Січня 2013 16:01
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hi, Via. Need your help. Have put this one in stand-by. Is there any conjugated verb in this request, please?
Thanks in advance.
CC:
ViaLuminosa
27 Січня 2013 22:39
ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Now there is, Gamine.
28 Січня 2013 02:43
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Thanks so much for your help,Via. So I will release it now.