Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
donev7
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Τελευταία επεξεργασία από
ViaLuminosa
- 27 Ιανουάριος 2013 22:38
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Ιανουάριος 2013 16:01
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Hi, Via. Need your help. Have put this one in stand-by. Is there any conjugated verb in this request, please?
Thanks in advance.
CC:
ViaLuminosa
27 Ιανουάριος 2013 22:39
ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Now there is, Gamine.
28 Ιανουάριος 2013 02:43
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Thanks so much for your help,Via. So I will release it now.