ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブルガリア語 - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
翻訳してほしいドキュメント
donev7
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
ViaLuminosa
が最後に編集しました - 2013年 1月 27日 22:38
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 1月 27日 16:01
gamine
投稿数: 4611
Hi, Via. Need your help. Have put this one in stand-by. Is there any conjugated verb in this request, please?
Thanks in advance.
CC:
ViaLuminosa
2013年 1月 27日 22:39
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Now there is, Gamine.
2013年 1月 28日 02:43
gamine
投稿数: 4611
Thanks so much for your help,Via. So I will release it now.