Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Іспанська - По-добре сам отколкото с актьори

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаФранцузькаІспанськаІталійськаАнглійськаТурецька

Категорія Вислів

Заголовок
По-добре сам отколкото с актьори
Текст
Публікацію зроблено karma77
Мова оригіналу: Болгарська

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Заголовок
Es mejor estar solo que con actores.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Іспанська

Es mejor estar solo que con actores.
Затверджено lilian canale - 12 Лютого 2014 18:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2014 17:22

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

12 Лютого 2014 17:29

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.

12 Лютого 2014 23:42

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.