Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - AÅŸk nasip iÅŸidir, hesap iÅŸi deÄŸil...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
AÅŸk nasip iÅŸidir, hesap iÅŸi deÄŸil...
Текст
Публікацію зроблено
asilturk
Мова оригіналу: Турецька
Aşk nasip işidir, hesap işi değil. Aşk adayıştır, arayış değil.
Пояснення стосовно перекладу
Mevlana'nın sözü.
Заголовок
Love is something destined...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська
Love is something destined, not something planned. Love is dedication, not a search.
Затверджено
Lein
- 18 Серпня 2013 15:39