Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Португальська - Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.
Текст
Публікацію зроблено
sromao
Мова оригіналу: Французька
Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.
Заголовок
Tu és o homem da minha vida. Amo-te mais que tudo.
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська
Tu és o homem da minha vida. Amo-te mais que tudo.
Затверджено
manoliver
- 2 Вересня 2006 23:53