Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Грецька - Estava te procurando.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Estava te procurando.
Текст
Публікацію зроблено
Rolando-Brasil
Мова оригіналу: Португальська
Irini é você que morava no Brasil e estudava na UNIP? Eu sou o Rolando, lembra? Faça contato...
Заголовок
Σε Îψαχνα
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
irini
Мова, якою перекладати: Грецька
ΕιÏήνη ÎµÏƒÏ ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ που ζοÏσες στη Î’Ïαζιλία και σποÏδαζες στο UNIP? Είμαι ο Ρολάντο, με θυμάσαι; Ας επικοινωνήσουμε...
Пояснення стосовно перекладу
Some small changes in verb persons to make it more flowing in Greek
Затверджено
irini
- 16 Вересня 2006 01:17