Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - "Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
Текст
Публікацію зроблено
Alexsandro Lucena Mota
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te amarei"
Заголовок
Für immer, ohne Ende, Amen" und "Für immer ...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
frajofu
Мова, якою перекладати: Німецька
"Für immer, ohne Ende, Amen" und "Ich werde Dich immer lieben"
Затверджено
frajofu
- 9 Грудня 2006 10:33