Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - "Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksaUkrainaVenäjäHepreaKreikkaArabia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
Teksti
Lähettäjä Alexsandro Lucena Mota
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te amarei"

Otsikko
Für immer, ohne Ende, Amen" und "Für immer ...
Käännös
Saksa

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Saksa

"Für immer, ohne Ende, Amen" und "Ich werde Dich immer lieben"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut frajofu - 9 Joulukuu 2006 10:33