Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - çok üzüldüm geçmiÅŸ olsun hastalığın ne acaba...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
çok üzüldüm geçmiş olsun hastalığın ne acaba...
Текст
Публікацію зроблено
bigbanglove
Мова оригіналу: Турецька
çok üzüldüm geçmiş olsun hastalığın ne acaba söylemek ister misin? ne işle uğraşıyorsun? yoksa okuyor musun? meksika'nın neresindensin.
Заголовок
I'm very sorry to hear you're sick get better soon I wonder what ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
I'm very sorry to hear you're sick get better soon I wonder what you want to say? what kind of work do you do? or are you a student? where are you from in mexico.
Затверджено
cucumis
- 9 Грудня 2006 19:27