Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - çok üzüldüm geçmiÅŸ olsun hastalığın ne acaba...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba
Pavadinimas
çok üzüldüm geçmiş olsun hastalığın ne acaba...
Tekstas
Pateikta
bigbanglove
Originalo kalba: Turkų
çok üzüldüm geçmiş olsun hastalığın ne acaba söylemek ister misin? ne işle uğraşıyorsun? yoksa okuyor musun? meksika'nın neresindensin.
Pavadinimas
I'm very sorry to hear you're sick get better soon I wonder what ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I'm very sorry to hear you're sick get better soon I wonder what you want to say? what kind of work do you do? or are you a student? where are you from in mexico.
Validated by
cucumis
- 9 gruodis 2006 19:27