Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Арабська - would love be a state of mind ??? not a disease
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
would love be a state of mind ??? not a disease
Текст
Публікацію зроблено
marry
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
Menininha
would love be a state of mind ??? not a disease
Заголовок
هل الØب Øالة ذهنية؟؟؟ ليس مرضاً
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
elmota
Мова, якою перекладати: Арабська
هل الØب Øالة ذهنية؟؟؟ ليس مرضاً
Пояснення стосовно перекладу
is the second part a new question? or a statement?
Затверджено
elmota
- 6 Вересня 2007 19:36