Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньоєврейська-Есперанто - שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“.
Текст
Публікацію зроблено
עומרי
Мова оригіналу: Давньоєврейська
שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“.
Пояснення стосовно перекладу
המילה ×©×•× ×•×ª ×”×™× ×¢× ×©×•×¨×•×§ ב-ו, ×”×›×•×•× ×” ×œ×©×•× ×•×ª בין ×× ×©×™×. תודה
Заголовок
Egaleco kontraÅ diferenco inter personoj
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
Borges
Мова, якою перекладати: Есперанто
Egaleco kontraÅ diferenco inter personoj - ĉu vi estas favora aÅ kontraÅa?
Затверджено
Borges
- 11 Травня 2007 20:23