Käännös - Heprea-Esperanto - שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Sana - Liiketoiminta / Työpaikat  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“. | | Alkuperäinen kieli: Heprea
שוויון ×›× ×’×“ ×©×•× ×•×ª, בעד ×ו × ×’×“. | | המילה ×©×•× ×•×ª ×”×™× ×¢× ×©×•×¨×•×§ ב-ו, ×”×›×•×•× ×” ×œ×©×•× ×•×ª בין ×× ×©×™×. תודה |
|
| Egaleco kontraÅ diferenco inter personoj | KäännösEsperanto Kääntäjä Borges | Kohdekieli: Esperanto
Egaleco kontraÅ diferenco inter personoj - ĉu vi estas favora aÅ kontraÅa? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 11 Toukokuu 2007 20:23
|