Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Англійська - Jesam li ti rekla da te mrzim? p.s. Znam da bih...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jesam li ti rekla da te mrzim? p.s. Znam da bih...
Текст
Публікацію зроблено
irini
Мова оригіналу: Сербська
Jesam li ti rekla da te mrzim?
p.s.
Znam da bih mogla bez tebe, ali ne zelim da pokusam
Ljubim teeeee I VOLIM, OKO MOJE NAJLEPSE
Пояснення стосовно перекладу
Zelela bih da ovo imam na grckom jeziku :) ZNACILO BI MI...
Nadam se da cu vas odgovor dobiti na mail
pozdravljam Vas i HVALA
Заголовок
Have I ever told you that I hate you...p.s.I know I could...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
MAYAGIRL
Мова, якою перекладати: Англійська
Have I ever told you that I hate you?
p.s.I know i could live without you, but I don`t want to try..
Love and kisses to my sweetest
Затверджено
kafetzou
- 18 Червня 2007 05:13