Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - was it..
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
was it..
Текст
Публікацію зроблено
Porfyhr
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
Mattan
was it that that it meant
Пояснення стосовно перекладу
maybe someone is just trying to be funny..
Заголовок
Fuit illud quod intendi?
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
charisgre
Мова, якою перекладати: Латинська
Fuit illud quod intendi?
Затверджено
Porfyhr
- 15 Вересня 2007 11:46