Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Ісландська - Your opinion
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Your opinion
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.
Заголовок
ÞÃn skoðun
Переклад
Ісландська
Переклад зроблено
dkssa
Мова, якою перекладати: Ісландська
Sérfræðingur hefur spurgt um skoðun þÃna á þessari þýðingu, til að ákveða hvort eigi að samþykkja hana eður ei.
6 Січня 2008 19:59