Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Фризька - Your opinion
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Your opinion
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.
Заголовок
ehr meenung
Переклад
Фризька
Переклад зроблено
ela1986
Мова, якою перекладати: Фризька
Een expert hätt die nor dien meenung van disse översetzung fragt, dormit hij fastleggen kunn ob hij dat akzepteert oder net.
Затверджено
ela1986
- 1 Листопада 2007 06:25