Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - Bébé.. On passe des trop bons moments...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
Bébé.. On passe des trop bons moments...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
L4N4
Мова оригіналу: Французька
Bébé,
on passe des trop bons moments ensemble,
des moments inoubliables.
Sache que je t’aime
De tout mon cœur
Et que ma vie
Je veux la passer à tes cotés
Ta princesse
Пояснення стосовно перекладу
C'est écrit à un homme. UN GRAND MERCI D'AVANCE!!!
Відредаговано
Francky5591
- 21 Жовтня 2007 13:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Жовтня 2007 19:15
lora29
Кількість повідомлень: 36
I vogli im ne kalojme momente shume te bukura bashke
I vogli im ne kalojme momente shume te bukura bashke
momente te paharruara..
Dije se une te dua
Me gjithe shpirt dhe se
Dua te jetoj te jetoj
Gjithe jeten time me ty
Princesha jote..
21 Жовтня 2007 19:35
Xini
Кількість повідомлень: 1655
Stessa cosa qui, Lora....puoi fare copia/incolla. Se hai ancora problemi dimmelo.
CC:
lora29